KanoOnline.com Forum

General => General Board => Topic started by: nura on November 25, 2002, 03:01:30 PM

Title: Translate Please!!!!!!!
Post by: nura on November 25, 2002, 03:01:30 PM
Don Allah wa yasan FIG  a Hausa. Ina jin bishiyace ko dan itace.

Yusuf Mohammed Adamu ka na kusa, a taimaka.

Na gode.
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: sdanyaro on November 25, 2002, 03:33:20 PM
Assalamu alaikum;
Malam Nura,

Fig is translated as 'Baure
and
Fig Tree is translated as Ced'iya

There may be other translations...
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Fulanizzle on November 25, 2002, 09:54:36 PM
wooooowww  such intense hausa words i never even dreamed of....betta catch my pen and jotter!
thanx for da question bro...
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Blaqueen on November 29, 2002, 09:26:38 PM
 lol.. funny...

ok.. then... let the game continue...

whuts.... watermelon in hausa?

whuts fig in fulani?
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Ihsan on November 29, 2002, 10:52:44 PM
Assalaam Alaykum,

Watermelon= kankana

errrr as for fig in fulfulde, I have to leave that to the 'yan fillos ;D
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: kariballa on November 30, 2002, 01:24:38 AM
ok fulanicious translate for us.
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Blaqueen on November 30, 2002, 03:41:35 PM
 ok... whut is "email" in hausa...?
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: kariballa on December 01, 2002, 08:01:43 PM
ok email in hausa is ADIRESHIN YANAR RAGA.am in right?
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Fulanizzle on December 02, 2002, 01:03:03 AM
Saraki  miyida anani...miyida vindigo fulfulde ..yallah midillan
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Ihsan on December 04, 2002, 11:35:34 PM
??? ??? :-/...translate plz (lol)
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Ibro2g on December 31, 2002, 04:29:31 AM
a BIG laugh
This is more of a comedy class than a translation one.
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Blaqueen on January 01, 2003, 08:18:24 PM
Quoteok email in hausa is ADIRESHIN YANAR RAGA.am in right?
are u serious?  :-/ na wa o... i thot it had something to do with gidan gizo gizo... newayzzz...
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: nura on January 02, 2003, 10:20:51 AM
E-mail is "wasikar zangon lantarki"
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Rose on January 03, 2003, 12:33:46 AM
Wasikar zangon lantarki?? :o really funny!
hehehe!!!
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Blaqueen on January 24, 2003, 11:47:01 PM
whuts the logic behind..... ina ruwan ki? ina ruwan shi? ina ruwa na?

why the "ina ruwa"?....
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Maleeq on January 25, 2003, 07:25:45 AM
hmm no be say i go ansa yuwa question me mah i no know
 Juss a lil help anyone "ABEg hElp THiS GurL ansa Her QUesTion" hehehe  ;D ;D ;D
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: sdanyaro on January 25, 2003, 07:52:23 AM
Assalamu alaikum;
FyneDymeQueen,

While I usually do not like to answer a question with a question, I think in this case it might be appropriate...

What is the logic behind... ina kwana?
why the "ina Kwana"?....

What is the logic behind... ina gajiya?
why the "ina gajiya"?....

or for that matter,

What is the logic behind... what's up?
why the "what's up"?... and why not "what's down?.... or why not "what's sideways"?...

I think this is just a general logical language construct...


logic behind..... ina ruwan ki? ina ruwan shi? ina ruwa na?
why the "ina ruwa"?....
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Blaqueen on January 26, 2003, 04:29:53 PM
hmmm....so whut is the logic behind "ina kwana"... where is sleep?

"ina ruwa"...why is the "water" there? there has to be some kind of explanation!!!!!!!!!!!...
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Aydee Fella on January 27, 2003, 02:50:51 AM
Fdq u need a professor of Hausa or someone really gud to answer this question perfectly
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: ummita on January 27, 2003, 09:07:22 PM
QuoteAssalamu alaikum;
FyneDymeQueen,

While I usually do not like to answer a question with a question, I think in this case it might be appropriate...

What is the logic behind... ina kwana?
why the "ina Kwana"?....

What is the logic behind... ina gajiya?
why the "ina gajiya"?....

or for that matter,

What is the logic behind... what's up?
why the "what's up"?... and why not "what's down?.... or why not "what's sideways"?...

I think this is just a general logical language construct...


logic behind..... ina ruwan ki? ina ruwan shi? ina ruwa na?
why the "ina ruwa"?....

Mallam Salis, I juss like di  way u come xplain. Well some things in hausa words, juss came up as they were.

Infact, this is juss common sense. Anywayz common sense is not common :-X ;)
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Anonymous on January 27, 2003, 10:59:32 PM
Ina ruwan ka/ki?

Possibly a linguistic throwback to the time water was scarce and thus highly prized as a commodity. Thus "Ina Ruwan ka/ki" could mean to infer, "why are you so bothered that you will put such a precious thing like water in it to make it grow?!" In other words, "it is none of your business"! This is a speculatively etymological explanation. However, I have a comparative basis in another culture.....

...compare the Hausa saying Ina Ruwan ka/ki  to "I don't give a damn". The word "dam" was Indian in origin and refered to a colonial currency of the smallest denomination. Thus when someone in colonial India said, "I don't give a dam" (later transmutated to damn), it means "This matter is so worthless that I will not spend even a dam on it" -- which later means, "I don't care"; i.e. it is valueless to me, or means nothing to me.
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Blaqueen on January 27, 2003, 11:17:02 PM
GOD BLESS U!!!! i knew there was some kinda symbolic, mythical, odd explanation to it!!!!!!!

ok.. whut about....."na shiga uku"... "ka shiga uku"... etc etc..... whut does "three" symbolize?
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Fulanizzle on February 01, 2003, 04:34:46 AM
dyme, from frying pan to fire!!!!

i am just guessing,,,,,,,, maybe it means "ur dead" coz the uku is like after u die its like ur only with 1.Allah, 2.urself and 3.ur deeds....

yo, don know.......plshelp us out
salamu alaikum peace
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Maleeq on February 01, 2003, 07:49:21 AM
yeah interesting logic behind da "na shiga uku stuff."
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Anonymous on February 01, 2003, 06:11:30 PM
MHMMMM.............fishiness no dey end for this forum. I justi dey laugh. well we have to use them words. We grew up and heard ppl say it: What should we do? Say it aswell.

Make I leave wuna....as ebi like say wuna shiga uku for this traslation wey dey make my head spin. Na wuna sabi. Wai tukunna kuna claiming hausawa ne ku. sannan kuna cewa meye kaza kaza...abeg make wuna go grab hausa dictionary. Infact kun sani wai ace muku yan gayu ko? To naki nace  :P ;D
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Fulanizzle on February 02, 2003, 12:38:25 AM
sista pls spit out one thing that connects pleading for translation help and gayu?? ?? ?? huh?

plus we don need u to call us yan gayu :P

peace out
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: adama on April 08, 2003, 02:48:26 PM
na shiga uku.........................i think it is uku bcoz,uku is like the extreem.you cant go on and on.the hausa man stops at uku.he doesnt go further.na shiga uku...................i'm in big trouble.
okay,so its not the perfect explanation,but manage this until u have s'thing better ;D
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Blaqueen on April 08, 2003, 04:49:16 PM
hahaha.. ok, that was understandable!

and i'm juss wondering... is "shagari" a name.. or does it mean "drink garri"?... if its a name... who knows the meaning? cuz i'm guessing its a hausa name.
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Abdalla on April 08, 2003, 09:49:30 PM
Sigh.

SHAGARI is the name of a TOWN in Sakkwato where former Nigerian President Shehu Usman SHAGARI hailed from.

Sigh.

Abdalla
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Ibro2g on April 09, 2003, 02:06:51 PM
Heyy guyz, u know this na shiga ukku stuff ...I heard its not even good to say it. My mom told mi its like, Daya is when a person is put in his mothers womb, biyu is when a person is born....so the hausa man when he is in some sort of trouble, he compares it with ukku, his grave. So peeps shouldn`t say that...I guess
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Blaqueen on April 09, 2003, 07:12:30 PM
wow.. ibro.. i like that!!!! its a good explanation!

ok uncle abdallahi.. thanks! so does the town mean "drink garri"? cuz some of these towns have funky meanings.. like "saminaka"...
does Saminaka really mean "get your own"?
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Fulanizzle on April 10, 2003, 10:55:33 PM
dyme....zip it
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Fulanizzle on April 10, 2003, 11:08:05 PM
Ibro2g,,,that makes perfect sense!
kai! hausa man and his peculiar proverbs
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: fulani_queen on April 12, 2003, 02:17:09 AM
i know the're two words for door in hausa....apart from kofa, wats tha other one?? ???
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: fulani_queen on April 12, 2003, 02:21:11 AM
ohh kool! :D.....so u can say "na shiga daya" or "na shiga biyu????"
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: kilishi on August 07, 2003, 07:26:27 PM
QuoteHeyy guyz, u know this na shiga ukku stuff ...I heard its not even good to say it. My mom told mi its like, Daya is when a person is put in his mothers womb, biyu is when a person is born....so the hausa man when he is in some sort of trouble, he compares it with ukku, his grave. So peeps shouldn`t say that...I guess

i like this
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: EMTL on August 11, 2003, 06:08:39 PM
Assalamu alaikum,
Could anybody explain why these towns bear their names:

Funtua, Malumfashi, Sakkwato, Kano, Gombe, Yola, Katsina?

EMTL
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: gogannaka on August 12, 2003, 02:17:03 AM
Kai engineer i doubt if these names have any history....da dai saminaka ka ce ne sai a gaya maka...ko kuma minjibir wai mutanen garin minjibir (a kano) ne motorcycle(babur)ya zo ya wuce amma basu san shi ba so they came asking each other ko sun ga wani abu da ya wuce sai su kuma suka a'a mun ji biirrrrr dai!!!!!!! ???..................i womder if that made sence at all :-[
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: EMTL on August 12, 2003, 06:38:54 PM
Haba,
Gogannaka wadannan sunayen garuruwa suna da ma'ana kai da ka bada gari ko kuma Yaya Kilishi ta gaya maka

EMTL
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: gogannaka on August 13, 2003, 01:19:31 AM
shikenan emtl.na bada gari .........
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: Guduma on August 14, 2003, 12:17:11 PM
A good subject indeed. Infact someone asked me if i can help translate some hausa words for him, so over to you hausas, i am fulani, so am out!

walkajari
wujiga-wujiga
mazurari
haiba
ha
tumasanci
kikiki
sankace
zanko
Tumuri........lawurje?
gwangwarasa
cirangami
koli-koli
cacukwi
shakulati

I wouldn't be suprised for numerous responses.
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: kilishi on August 15, 2003, 04:00:33 PM
;D ;D :o :oGuduma ban san in da kake samo wadannan funny names dinba,ok let me try
walkajari
wujiga-wujiga -not pleasant[to see]as in, yazo bayadda yake
mazurari -is alie[yazura karya]
haiba -as in kyan gaNI

tumasanci -FUNNY PERSON

kikiki
sankace ripe -person sankaceciyar yarinya
zanko wani abu da yake kan kaza
Tumuri........lawurje?
gwangwarasa
cirangami  :D
koli-koli do u mean kuli-kuli?????????
cacukwi  ???
shakulati  :-[

I wouldn't be suprised for numerous responses.

 
Title: Re: Translate Please!!!!!!!
Post by: EMTL on August 21, 2003, 01:49:30 PM
Assalamu alaikum,
Lalle Gudumar nan an daga ta koli-koli, amma ga tawa fahimtar a wannan ka-cici-ka-cici.

Amma as gaskiya Yayata kilishi ta yi abin a yaba.

1. ha-                 watau, bude bakin ka. akan gayawa yara ne
2. Lawurje-     zariya, watau zaren da ake daura wando da shi
3. koli-koli-     watau, a daga wani abu chan sama-sama
4. Shakulaci-  maras amfani


sai ma'anar sunayen wasu garuruwa:
1. kaduna- Saboda garin yana da da kada a  cikin tafkin River kaduna
2. Funtua- don garin yana da wani katon dutsi a sarari, watau dutsen huntu ne gefensa babu itatuwa
3. Sakkwato- garin Sakkwato wani mutum ne mai suna Sakwato
4. malumfashi - Zango ne inda matafiya kan tsaya su huta


Amma dai kunne ya girmi kaka kuma fahimta ta babamta, ina sauraren fahimta wasu jama'a.

Wassalamu alaikum,

EMTL