A Weird Hope (A Novel)

Started by Muhsin, August 04, 2007, 06:00:13 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 9 Guests are viewing this topic.

Muhsin

Nagode Aunty. You sound as always encouraging.

But what I wish is that; if there is anything more to add or to remove, your critism would help me do/accomplish that. Any way, Nagode, nagode, nagode....Allah ya taimaki Aunty Husnaa and satisfy her all her good desires in life-Amin.
Get to know [and remember] Allah in prosperity & He will know  [and remember] you in adversity.

MySeLf

Muhsin Good luck with it, hope it really does well
!!!........................I STAND 4 ISLAM..........................!!!

gogannaka

I really admire the effort and courage of writers.
The ability of someone creating a story out of thin air really impresses me.
It is said that writing is an art.

Muhsin your effort at producing a novel is welcoming and quite impressive.
However I'll advise you use 'simple-plain' English when writing the novel.If possible ma u write in Hausa language.
There's nothing wrong with that.Nevertheless if you believe the English language will bring the best out of the novel then make it plain without all those 'found only in oxford dictionary' vocabularies.

And if i may ask you, is the novel a literary piece of work,fiction,true life,adventure or what? From some of your references it seems you consider it as that kind of English literature books.Perhaps that is the reason for the vocabs.

Your original story need not be changed. If you change it then it means that the new write up is not your real concept.
But keep in mind your target audience. A friend of mine who was an executive of ANA told me that most readers of Hausa Novels prefer the love and tragedy stories. I can clearly see that the story is not in anyway going to keep Husnaa on the edge of her seat.

Best of luck  :)
Surely after suffering comes enjoyment

Muhsin

#18
Quote from: gogannaka on September 17, 2007, 08:08:38 PM
I really admire the effort and courage of writers.
The ability of someone creating a story out of thin air really impresses me.
It is said that writing is an art.

Muhsin your effort at producing a novel is welcoming and quite impressive.
However I'll advise you use 'simple-plain' English when writing the novel.If possible ma u write in Hausa language.
There's nothing wrong with that.Nevertheless if you believe the English language will bring the best out of the novel then make it plain without all those 'found only in oxford dictionary' vocabularies.

And if i may ask you, is the novel a literary piece of work,fiction,true life,adventure or what? From some of your references it seems you consider it as that kind of English literature books.Perhaps that is the reason for the vocabs.

Your original story need not be changed. If you change it then it means that the new write up is not your real concept.
But keep in mind your target audience. A friend of mine who was an executive of ANA told me that most readers of Hausa Novels prefer the love and tragedy stories. I can clearly see that the story is not in anyway going to keep Husnaa on the edge of her seat.

Best of luck  :)
Quote from: Myself on September 04, 2007, 01:22:19 PM
Muhsin Good luck with it, hope it really does well

Mts! Gosh! I started with these almost curse expression because I had written a very long response to your replies before elctricity went off. No probs. Let me try once again to see if I can reply but in a short way now.

Thanks a lot Myself and Gogannaka for your words. I really appreciated it and you make me proud.

And to your questions Gogannaka; my novel is written in a very accessible, simple and plain English. Who am I to write a novel in unfamiliar language to populace? How many words do I know...? Just an average or rather ammature, if I may called myself, speaker of English I am.

And why I choose English as the language of the story, one of my preceded replies can answer this question and that's...
Quote from: Muhsin on August 14, 2007, 11:18:24 AM
One-English language as this is the language of the book. Its purposely selected because, not all but mostly readers of English novels are reasonable and educated, more especially as regards to Hausas. To be candid enough with my humble self, my English is unripe, I can call it, to have enough me write a novel. Anyway, I manage it as for there is a message I for long want to send to peopleā€”to, by Allah's grace, help in extricating them.

.

The novel, as already figured-out by Aunty Husnaa, has gritty realism attached to it. Yep, its base of real life experience. Then, I can catagorise it as the novel base on real life adventure. But this cannot exclude it from being a fiction because, as I think you know, no any novel is written base on full fact rather with many events that didn't happened in reality. Wish you get it.

Quote from: gogannaka on September 17, 2007, 08:08:38 PM

But keep in mind your target audience. A friend of mine who was an executive of ANA told me that most readers of Hausa Novels prefer the love and tragedy stories. I can clearly see that the story is not in anyway going to keep Husnaa on the edge of her seat.

Best of luck  :)

Gogannaka, just leave Aunty Husnaa alone. You know how women are? They very soft and flexible. But there is nothing wrong in my story scary or.....And to your friend's words, I think he's right, absolutely right yet I cannot tell you why. Pls, ask him to tell you why did he say so? But I myself can think of that reason later when I rethink more deeply.

Get to know [and remember] Allah in prosperity & He will know  [and remember] you in adversity.

HUSNAA

Quote from: gogannaka on September 17, 2007, 08:08:38 PM
I can clearly see that the story is not in anyway going to keep Husnaa on the edge of her seat.

Best of luck  :)

Quote from: MuhsinGogannaka, just leave Aunty Husnaa alone. You know how women are? They very soft and flexible.

Lol GGNK and Muhsin! That is not how it is. I do like reading romantic novels, but I am not limited to them. Any book with a good plot and good diction is acceptable to me. If I tell you the weird novels I've read (sorry Muhsin for the pun!) If you want to know, I have read many war novels, like those by Sven Hassel, I have read many Ludlum novels, I have read Thomas hardy,  Charles dickens, George Elliot, Jane Austen, Charlotte Bronte, Anthony Trollope, Walter Scott, Georgette Heyer, Chinua Achebe, Alice Walker, Bram Stoker, Jeffery Archer, Frederick Forsyth, Sidney Sheldon, Catherine Cookson, Catherine Gaskell, Victoria Holt, Wilkie Collins and maybe a few more I have forgotten.  So I am not strictly into romantic novels only. I am trying to read modern novels these days. The latest modern novel I've read so far is called The Historian..which is about Vlad Tzepest or Dracula as we popularly know him. How much more un-love story novel can you get? ;D
Ghafurallahi lana wa lakum

Muhsin

Quote from: HUSNAA on September 19, 2007, 05:33:35 AM

Lol GGNK and Muhsin! That is not how it is. I do like reading romantic novels, but I am not limited to them. Any book with a good plot and good diction is acceptable to me. If I tell you the weird novels I've read (sorry Muhsin for the pun!) If you want to know, I have read many war novels, like those by Sven Hassel, I have read many Ludlum novels, I have read Thomas hardy,  Charles dickens, George Elliot, Jane Austen, Charlotte Bronte, Anthony Trollope, Walter Scott, Georgette Heyer, Chinua Achebe, Alice Walker, Bram Stoker, Jeffery Archer, Frederick Forsyth, Sidney Sheldon, Catherine Cookson, Catherine Gaskell, Victoria Holt, Wilkie Collins and maybe a few more I have forgotten.  So I am not strictly into romantic novels only. I am trying to read modern novels these days. The latest modern novel I've read so far is called The Historian..which is about Vlad Tzepest or Dracula as we popularly know him. How much more un-love story novel can you get? ;D

Kai, manya kenan! Aunty Husnaa you seem to have every bit of knowledge. I say this because I clearly know obviously that  you did not study Literature or aither English in your university. But, the number of novels you apparently read, wallahi am telling you, outnumbered the ones read by some body who studied these fields. To me it sounds gread and worth telling and be proud of being achieved. Allah muma ya bamu such opportunity because without been opportuned one couldn't ever do such.

I was expecting you to say something on GGNK's (or his friend's) saying that many Hausas prepare reading romance or tragy-romance novels than any other type of texts. Don't you think of any reason? What actually, personally come to me as the darn reason is that; we Hausas are very sentimental. Hence, anything that evokes our sentimentalism interests and fascinates us.

And moreover, our sentimental feeling is more of religious related affairs but not heavenly on that but also on matters like relationships which is the preponderance thematic preoccupation of romance novels.

Lastly, am gonna bring some portion from my novel. Not actually excerpt but.....And Aunty, I forget to inform you about my meeting with Prof. Abdallah. He asked of my novel's synopsis while I haven't done that. I told him that I'll soon do that. He further demand me to also write the Excerpt itself to be presented in ANA monthly meeting at British Council. When I get that done, I will in Allah ya yarda let you good people know. Maybe.....

Na gode.
Get to know [and remember] Allah in prosperity & He will know  [and remember] you in adversity.

gogannaka

Quote from: Muhsin on September 22, 2007, 10:05:08 AM

And moreover, our sentimental feeling is more of religious related affairs but not heavenly on that but also on matters like relationships which is the preponderance thematic preoccupation of romance novels.


Ka ga irin turancin ko.  >:(
Surely after suffering comes enjoyment

Muhsin

Oh...stop kidding and making fun! ;D
Let me tell something, such words from members like you indirectly reveal to me that I have blundered or rather written rubbish. I mean that, really I do.

Any way, you haven't yet said a word. What do you think is that reason? Suspect there is some ideas behind your mind, right?
Get to know [and remember] Allah in prosperity & He will know  [and remember] you in adversity.

Muhsin

Admin,

As Husnaa has said, A Weird Hope has found niche, so could you please move this thread to Literature sub-forum you have just openned? This would really do help in making the newly born sub-forum a better place, I reckon.

Get to know [and remember] Allah in prosperity & He will know  [and remember] you in adversity.

Dan-Borno

Quote from: Muhsin on September 22, 2007, 10:05:08 AM
And moreover, our sentimental feeling is more of religious related affairs but not heavenly on that but also on matters like relationships which is the preponderance thematic preoccupation of romance novels.

Quote from: gogannaka on September 23, 2007, 10:46:41 PM
Ka ga irin turancin ko.  >:(

Sarkin Karatu ke nan, GGNK was just trying to put you
on track i guess, such words are hardly used in our
normal language communication and especially when
the essence of it is to make communication.  So the
use of gigantic words should be replaced by commonly
used words.

Ka san ku renon Queen ne, sai ayi mana a hankali, but
truely you are one in a million and we are solidly behind
you, anytime anyday Sir.
"My mama always used to tell me: 'If you can't find somethin' to live for, you best find somethin' to die for" - Tupak

Muhsin

Quote from: Dan-Borno on December 06, 2007, 12:28:59 PM
Quote from: Muhsin on September 22, 2007, 10:05:08 AM
And moreover, our sentimental feeling is more of religious related affairs but not heavenly on that but also on matters like relationships which is the preponderance thematic preoccupation of romance novels.

Quote from: gogannaka on September 23, 2007, 10:46:41 PM
Ka ga irin turancin ko.  >:(

Sarkin Karatu ke nan, GGNK was just trying to put you
on track i guess, such words are hardly used in our
normal language communication and especially when
the essence of it is to make communication.  So the
use of gigantic words should be replaced by commonly
used words.

Ka san ku renon Queen ne, sai ayi mana a hankali, but
truely you are one in a million and we are solidly behind
you, anytime anyday Sir.

DanBarno, I figure-out you, too, are just kidding me. But these words are not so unfamiliar and thus there is nothing in using them to make understandable comunication. But any way, I'll try avoiding them next time because I wholly believe, you know much more than I know. Thanks.

Wane renon Queen? Don't think even my eldest brother was born at that period banlantana mu 'yan late 80s.

And who is 'sir'?Don't mislead me to think am...while ta  gina bata shigaba ne?
Get to know [and remember] Allah in prosperity & He will know  [and remember] you in adversity.

HUSNAA

Quote from: gogannaka on September 23, 2007, 10:46:41 PM
Quote from: Muhsin on September 22, 2007, 10:05:08 AM

And moreover, our sentimental feeling is more of religious related affairs but not heavenly on that but also on matters like relationships which is the preponderance thematic preoccupation of romance novels.


Ka ga irin turancin ko.  >:(

I think I get what Muhsin is trying to say using those heavy duty words.. ;D
what he is trying to say is that his novel ya na fadakar wa a kan alamura da suka shafi rayuwar duniya da mu'amala tsakanin mace da namiji da ke kaiwa a kulla  sunnar aure amma  kuma fadakar war a shari ance, watau  tayadda mutum zai tafi da rayuwar sa akan tafarkin shariar musulunci......
haka ne Muhsin? You dont have to consider my feelings if I am wrong... Just say no that's not what I mean... ;D ;D
Ghafurallahi lana wa lakum

Dan-Borno

"My mama always used to tell me: 'If you can't find somethin' to live for, you best find somethin' to die for" - Tupak

Muhsin

Aunty Husnaa and Dan-Barno, lol at your words. ;D

But, what I was there talking of was Hausas people attitude of reading romantic novels rather than tragic ones in reply to Gogannaka. Then I pointed out that Hausas are very sentiment about relationship and thus easily react on issues like this. E.g my other thread about Bashir and Shamsiyya, you members instantly responded. Moreover, I stressed that they also have another turning point which is about religios related matters. And this second issues make their NERVES more stiff easily than anything. Some react violently without knowing what exactly happen, let alone understanding it whenever they heard it relates blashpeming, deflating, etc their religion. E.g. BBC's Labarina of Dan Achaba and the police.

Admin, am still patiently waiting.
Get to know [and remember] Allah in prosperity & He will know  [and remember] you in adversity.

sadiq

Quote from: gogannaka on September 23, 2007, 10:46:41 PM
Quote from: Muhsin on September 22, 2007, 10:05:08 AM

And moreover, our sentimental feeling is more of religious related affairs but not heavenly on that but also on matters like relationships which is the preponderance thematic preoccupation of romance novels.


Ka ga irin turancin ko.  >:(

GGNK kenan. Believe me im most impressed with you Muhsin. You have the likes of Prof to guide you, which im quite positive is a boost. We are eagerly waiting for your book to be published. Such big words are helpful to readers, especially our young ones who need to have a good grasp of the meaning of such words at an early stage. More grease to your elbow man!
oday s beautiful moments are tomorrow s golden memories.